Today I was going over some of his Grammar/Literature work with Cooter. In one lesson the concept of “cause and effect” was presented, and there were opportunities to talk about it in the context of stories. Then he was given a situation and he had to think and write about possible causes.
The first one made me sigh and laugh:
Your brother or sister is crying. Cooter wrote: because Princess hit her
(He and his older sister have been at odds lately.)
The next one was very, very true, but it rarely happens (the cause he described, that is):
My mother and father are very happy. Cooter wrote: because I cleaned my room
Yeah, buddy. We sure would be. *hint hint*
It was the last one that made my heart hurt.
You have a new shirt or dress to wear. Cooter wrote: to the feunerlale
translate: to the funeral
He didn’t know how to spell it, but he knows what it is. All too well. From way too early an age. New shirt. New shoes. More than likely a funeral is happening. Or about to.
Tonight I’m thankful for these insights into my child’s mind. And heart. It is a privilege that I don’t take lightly. But I do wish my children didn’t know so much about pain and loss. Especially when tonight, just before supper, my little guy looked and me and said, “I want to call Maemae and Cap.”
Hug your people. Tell ’em you love ’em. Hold on tight for as long as you can.
Love to all.